Activité(s)
Traducteur
Genre(s)
Littérature
Biographie :
Dominique Nédellec, né en 1973, vit à Figeac. Successivement bouquiniste, responsable du Bureau du livre à l’ambassade de France en Corée du Sud, chargé de mission au Centre régional des lettres de Basse-Normandie, il devient traducteur de portugais lors de son installation à Lisbonne entre 2002 et 2006. Il a traduit plus d’une soixantaine de titres d’auteurs portugais, brésiliens et angolais, parus chez une quinzaine d’éditeurs, en littérature générale, jeunesse et BD.
Il a reçu en 2015 le Prix Gulbenkian-Books pour sa traduction de Quels sont ces chevaux qui jettent leur ombre sur la mer ? d’António Lobo Antunes (Christian Bourgois éditeur) et en 2019 le Grand Prix de de traduction de la ville d’Arles pour sa traduction de Jusqu’à ce que les pierres deviennent plus douces que l’eau du même auteur et chez le même éditeur (livre pour lequel il a obtenu une bourse de traduction d’Occitanie Livre & Lecture en 2018).
Bibliographie non exhaustive :
Littérature générale
Trois histoires d’oubli, de Djamilia Periera de Almeida, traduit du portugais, éd. Viviane Hamy, 2024.
L’autre rive de la mer, d’Antonio Lobo Antunes, traduit du portugais, éd. Christian Bourgois, 2024.
Mythologies, de Gonçalo M. Tavares, éd. Viviane Hamy, 2022.
Le quartier, Gonçalo M. Tavares, éd. Viviane Hamy, 2020.
La mort et le Météore, Joca Reiners , éd.Zulma, 2020.
Un regard sur le monde, José Saramago, éd. Seuil, 2020.
Jusqu’à ce que les pierres deviennent plus douces que l’eau, António Lobo Antunes, Christian Bourgois éditeur, 2019.
Une jeune fille perdue dans le siècle à la recherche de son père, Gonçalo M. Tavares, éd. Viviane Hamy, 2018.
La Brave Bête du coin, João Gilberto Noll (Brésil), éd. Do, 2018.
J’ai découvert que j’étais mort, J. P. Cuenca (Brésil), éd. Cambourakis, 2017.
Pour celle qui est assise dans le noir à m’attendre, António Lobo Antunes, éd. Christian Bourgois, 2017.
Sobras, photos de Geraldo de Barros / texte de Vanessa Barbara (Brésil), éd. Chose Commune, 2017.
La Pomme empoisonnée, Michel Laub (Brésil), éd. Buchet-Chastel, 2017.
Matteo a perdu son emploi, Gonçalo M. Tavares, éd. Viviane Hamy, 2016.
De la nature des dieux, António Lobo Antunes, éd. Christian Bourgois, 2016.
Les Nuits de laitue, Vanessa Barbara (Brésil), éd. Zulma, 2015, prix du meilleur premier roman étranger 2015, Parution en poche, coll. Z/A, 2017.
Lisbonne Mélodies, João Tordo, éd. Actes Sud, 2015.
Animaux, Michel Laub (Brésil), in Brésil 25, anthologie de nouvelles, éd. Métailié, 2015.
Berlin, Bucarest-Budapest : Budapest-Bucarest, Gonçalo M. Tavares, éd. La Contre Allée, 2015.
Au bord des fleuves qui vont, António Lobo Antunes, Christian Bourgois éditeur, 2015.
Journal de la chute, Michel Laub (Brésil), Buchet-Chastel, 2014, prix Transfuge du meilleur roman latino 2014.
Un homme, Klaus Klump & La Machine de Joseph Walser, G. M. Tavares, éd. V. Hamy, 2014.
Monsieur Swedenborg et les investigations géométriques, Gonçalo M. Tavares, éd. V. Hamy, 2014.
Quels sont ces chevaux qui jettent leur ombre sur la mer ?, António Lobo Antunes, Christian Bourgois éditeur, 2014.
La seule fin heureuse pour une histoire d’amour, c’est un accident, J. P. Cuenca (Brésil), éd. Cambourakis, 2014.
Le Retour, Dulce Maria Cardoso, Stock, 2014. Réédition au Livre de poche, 2016.
O-Yoné et Ko-Haru, Wenceslau de Moraes, éd. Cambourakis, coll. Literatura, 2013.
Passager de la fin du jour, Rubens Figueiredo (Brésil), Books éditions, 2013.
Un voyage en Inde, Gonçalo M. Tavares, éd. Viviane Hamy, 2012.
Le Bon Hiver, João Tordo, éd. Actes Sud, 2012.
La Nébuleuse de l’insomnie, António Lobo Antunes, Christian Bourgois éditeur, 2012. Réédition chez Points, 2016.
Un dîner très original suivi de La Porte, Fernando Pessoa, éd. Cambourakis, 2011.
Monsieur Walser et la forêt, Gonçalo M. Tavares, éd. Viviane Hamy, 2011.
Quels sont ces chevaux qui jettent leur ombre sur la mer ?, António Lobo Antunes, extraits traduits pour le spectacle de Maria de Medeiros à la MC 93 de Bobigny, juin 2011.
Mon nom est légion, António Lobo Antunes, éd. Christian Bourgois, 2011. Réédition chez Points, 2013.
Apprendre à prier à l’ère de la technique, Gonçalo M. Tavares, éd. Viviane Hamy, 2010, prix du meilleur livre étranger 2010, réédition chez Points, 2014.
Monsieur Brecht et le succès, Gonçalo M. Tavares, éd. Viviane Hamy, 2010.
Le Domaine du temps, João Tordo, éd. Actes Sud, 2010.
Monsieur Calvino et la promenade, Gonçalo M. Tavares, éd. Viviane Hamy, 2009.
Monsieur Kraus et la politique, Gonçalo M. Tavares, éd. Viviane Hamy, 2009.
Monsieur Valéry et la logique, Gonçalo M. Tavares, éd. Viviane Hamy, 2008, première édition : éd. La Joie de lire, 2003.
Les Anglais en Égypte, Eça de Queirós, éd. Mille et une nuits, 2008.
Littérature de jeunesse
La Guerre, de Jose Jorge Letria et Andre Letria, traduit du portugais par Dominique Nédellec, éd. La Joie de lire, 2020 (album jeunesse).
Le Peuple de la brume, José Eduardo Agualusa (Angola), éd. La Joie de lire, 2018.
La Maison qui vole, Davide Cali/Catarina Sobral, éd. La Joie de lire, 2017.
La Plus Grande Fleur du monde, José Saramago/André Letria, éd. La Joie de lire, 2017.
Le Cours des choses, João Anzanello Carrascoza (Brésil), éd. La Joie de lire, 2015.
Dessine-moi une montagne, Madalena Matoso, éd. Cambourakis, 2015.
Les Princes du destin, contes de la mythologie afro-brésilienne, Reginaldo Prandi (Brésil), éd. Présence Africaine, 2015.
Si j’étais un livre, José Jorge Letria/André Letria, éd. La Joie de lire, 2013.
L’Homme qui faisait vieillir, Rodrigo Lacerda (Brésil), éd. La Joie de lire, 2012.
La Charade des animaux, Alice Vieira/Madalena Matoso, éd. La Joie de lire, 2012.
La Tortue, José de Almada Negreiros, éd. Chandeigne, 2011. Illustrations d’Irène Bonacina.
Le Mariage de ma mère, Alice Vieira, éd. La Joie de lire, 2011.
Mon voisin est un chien, I. Minhós Martins/M. Matoso, éd. Thierry Magnier, 2010.
Quand le cœur s’arrête, Adriana Lisboa (Brésil), éd. La Joie de lire, 2009.
Ceux de ma rue, Ondjaki (Angola), éd. La Joie de lire, 2007.
Bonjour camarades, Ondjaki (Angola), éd. La Joie de lire, 2004.
Bandes dessinées
Le Plus Mauvais Groupe du monde, Intégrale, José Carlos Fernandes, éd. Cambourakis, 2018.
Les Lumières de Niterói, Marcello Quintanilha, éd. Çà & Là, 2018.
Carolina, João Pinheiro/Sirlene Barbosa (Brésil), éd. Presque Lune, 2018.
Angola Janga, Marcelo D’Salete (Brésil), éd. Çà et Là, 2018.
L’Athénée, Marcello Quintanilha/Raul Pompéia (Brésil), éd. Çà et Là, 2017.
Burroughs, João Pinheiro (Brésil), éditions Presque Lune, 2017.
Le Plus Mauvais Groupe du monde, épisodes 5 et 6, J. C. Fernandes, éd. Cambourakis, 2013.
Cachalot, Daniel Galera/Rafael Coutinho (Brésil), éd. Cambourakis, 2012.
Le Plus Mauvais Groupe du monde, épisodes 3 et 4, J. C. Fernandes, éd. Cambourakis, 2010.
Le Plus Mauvais Groupe du monde, épisodes 1 et 2, J. C. Fernandes, éd. Cambourakis, 2009.
Localisation