LARBI HAMID

hamidlarbi [at] hotmail.com
34000 Montpellier
Activité(s)
Traducteur
Ecrivain
Genre(s)
Poésie, théâtre
Littérature
Animations(s)
Rencontres
Langue(s)
Italien
Biographie :
Journaliste, poète et essayiste, né à Alger. Auteur d’essais et de recueils de poésie qui sont traduits en plusieurs langues.En 1992, il a pris le chemin de l’exil vers Milan (Italie). En 1998, un nouveau voyage l’emmena vers un autre rivage, un autre pays, une autre ville celle de Montpellier où il vit et travaille aujourd’hui.
En 1995, à Milan (Italie), il reçoit le prix en journalisme du Cercle de la presse de Milan pour « Giornalistà estera ». En octobre 2019, il a obtenu la Médaille d’argent au Festival international de la littérature (LIFFT) à Bakou (Azerbaijan).
En janvier 2018, à Paris, il lui a été décerné le prix du Concours International de poésie, « L’Amour de la liberté », de l’Académie Européenne des Sciences des Arts et des Lettres (l’AESAL)et il a été élu membre permanent de cette Académie.
Février 2020, il a reçu le diplôme d’Honneur, décerné par la Société des Poètes Français pour son recueil « les reflets du verbe ». Il est membre du mouvement « Poetas del Mundo ».
A participer à plusieurs festivals de poésie dans le monde.
Bibliographie non exhaustive :
Les florilèges du mirage, éd. Cygne, 2024 (poésie) Fleeting moment, éd. Byron, 2023 (poésie) I reflessi del verbo, éd. ProgettArte, 2023 (poésie) Entre paroles et l’infini éd. Le Lys bleu, 2023 (poésie) L’Odyssée de l’imaginaire, texte d’Hamid Larbi, calligraphies de Jean-Frédéric Crevon, éd. Le Lys bleu, 2021 (poésie). Les reflets du verbe, calligraphies de Hassan Majdi, éd. Domens, 2019 (poésie). L’être sans l’ombre, éd. Apic, 2018 (poésie). Furtif instant, éd. Levant, 2017 (poésie). Ce champ de mots, éd. Casbah, 2009 (poésie). Eclissi di mezzaluna, éd. Ville Calgliari, 1997 (essai). Les racines de la crise en Algérie, éd. Punto Rosso, 1995 (essai).
En tant que traducteur :
Organisation économique et les groupe de pression en Europe au dix neuvième et au début du vingtième siècle, traduit de l’italien, éd. Luigi Bocconi, 1996 (essai). La gestion capitaliste de la crise, de Samir Amin, traduit de l’égyptien, éd. Punto Rosso, 1995 (essai). Le défi de la mondialisation, de Samir Amin, traduit de l’égyptien, éd. Punto Rosso, 1995 (essai).