Dialectes architecturaux = Dialetti architettonici

Auteur(s)
Bruno Zevi
Editeur(s)
Ed. du Linteau
Thèmes
Architecture, urbanisme
ISBN
978-2-910342-94-4
EANS
9782910342944
Date
Collation
149p. ; 11 x 18 cm ; épaisseur : 1.5 cm ; reliure : Broché

Un livre est très important. Personne n'a jamais payé le vrai prix d'un livre ; on ne paie que l'impression. Un livre est un don et doit être considéré comme tel. Accorder attention et estime à l'auteur renforce la puissance de l'écriture.

En poésie, les dialectes sont parfois le support de l'inspiration : Pasolini, entre autres, écrivait ses poèmes en dialecte frioulan.

Pourquoi n'en est-il pas de même en architecture ? Pourquoi ne pas utiliser des dialectes urbains ? des jargons architecturaux ? des patois spatiaux ? Telles furent les idées qui guidèrent l'auteur lors de la construction des quartiers neufs de Matera dans l'Italie méridionale.

« Le livre, comme livre, appartient à l'auteur, mais comme pensée, il appartient - le mot n'est pas trop vaste - au genre humain. Toutes les intelligences y ont droit. Si l'un des deux droits, le droit de l'écrivain et le droit de l'esprit humain, devait être sacrifié, ce serait, certes, le droit de l'écrivain, car l'intérêt public est notre préoccupation unique, et tous, je le déclare, doivent passer avant nous. »
Victor Hugo,
Discours d'ouverture du Congrès littéraire international, 1878.

Revenir à la liste des parutions